注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

老人家感謝您光臨。

寄生於宇宙地球 巧遇在光纖網絡 緣聚會縹緲空間 相見在網頁熒屏

 
 
 

日志

 
 

哀艷敘事詩配樂曲:萬芳不了情。無名氏:孔雀東南飛。東漢哀傷悲慘愛情長篇敘事詩。[原文][新譯文]陰陰暗暗,投於清水。悲悲切切,茫茫然。樹掛東南枝,雙雙殉情。  

2012-05-25 21:55:09|  分类: 敘事詩 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
無名氏:孔雀東南飛。東漢哀傷悲慘愛情長篇敘事詩。[原文][新譯文]陰陰暗暗,投於清水。悲悲切切,茫茫然。樹掛東南枝,雙雙殉情。 - 老人家 - 老人家感謝您光臨。
                        北京香山公園
無名氏:孔雀東南飛。東漢哀傷悲慘愛情長篇敘事詩。[原文][新譯文]陰陰暗暗,投於清水。悲悲切切,茫茫然。樹掛東南枝,雙雙殉情。 - 老人家 - 老人家感謝您光臨。 
                                                  北京頤和圓
無名氏:孔雀東南飛。東漢哀傷悲慘愛情長篇敘事詩。[原文][新譯文]陰陰暗暗,投於清水。悲悲切切,茫茫然。樹掛東南枝,雙雙殉情。 - 老人家 - 老人家感謝您光臨。

北京頤和圓 

無名孔雀東南飛[東漢末]

[序]東漢末建安年,廬江小吏焦仲卿妻劉蘭芝,為仲卿母所遣返娘家。自折不會再嫁,其母兄迫之,乃投於清水而死,仲卿聞之,亦自縊於庭院樹上。時人感傷之,乃作詩以云。

                 貌比沉魚賽落雁,勝若閉月與羞花。詩書音律才藝高,

                 嫁與小吏濃情意。婆婆不容折鴛鴦,投水掛樹會黃泉。

    孔雀東南飛,五里一徘徊。十三能織素,十四學裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常悲苦。君既為府吏,守節情不移。賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,版版不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲,非為織作遲,君家婦難為。妾不堪驅使,徒留無所施。便刑白公姥,及時相遣歸。

府吏得聞之,堂上啟阿母。兒已薄祿相,幸複得此婦。結髮同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無偏斜,何意致不厚?阿母為府吏:何乃太區區?此婦無禮節,舉動自專由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷。可憐體無比,阿母為汝求!便可速遣之,遣之慎莫留!府吏長跪告,伏稚啟阿母:今若遣此婦,終老不復取。阿母得聞之,捶床便大怒:小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義!會不相從許。

  府吏默無聲,再拜還入戶。舉言為新婦,哽咽不能語:我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今旦報府,不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違我語!新婦為府吏:勿復重紛紜!往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進止取自尊!晝夜勤作息,伶娉縈苦辛。謂言無罪過,供養卒大恩。仍更被驅遣,何言復來還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光。紅羅複斗帳,四角垂香囊。箱簾六七十,綠碧青絲繩。物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎後人。留待作遣施,於今無會因。時時為安慰,久久莫相忘。 

   雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著我繡襖裙,事事四五通。足下囁絲履,頭上玳瑁光。腰若留紈素,耳著明月璫。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步。精妙世無雙。上堂謝阿母,母聽去不止。昔作女兒時,生小出野里。本自無教訓,兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家裏。郤與小姑別,淚落連珠子。新婦初來時,小姑始扶床:今日被驅遣,小姑如我長。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘。出門登車去,淚落百餘行。府吏馬在前,新婦車在後。隱隱何甸甸,俱會大道口。下馬入車中,低頭共耳語:誓不相隔卿,且暫還家去。吾今且赴府,不久當還歸,誓天不相負。新婦謂官吏:感君區區懷,君既若見錄,不久望君來。君當作磐石,妾當作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無轉移。我有親父兄,性行暴如雷。恐不任我意,逆以煎我懷。舉手長勞勞,二情同依依。
  入門上家堂,進退無顏儀。阿母大扑掌,不圖子自歸!十三教女織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮義。十七遣女嫁,謂言無折違。汝今何罪過,不迎而自歸。蘭芝愧阿母:,,兒實無罪過,,。阿母大悲催。
還家十餘日,縣今遣媒來 。云有第三郎,窈窕世無雙。年始十八九,便言多令才。阿母謂阿女:汝可去應之。阿女含淚答:蘭芝初還時,府 吏見丁寧,結折不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。阿母謂媒人:貧賤有此女,始適還家門,不堪吏人妞,豈合令郎君!幸可廣問訊,不得便相許。 
   媒人去數日,尋遣丞請還,說有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚,遣丞為媒人,主簿通言語。直說太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來貴門。阿母謝媒人:女子先有折,老姥豈敢言。
艿兄得聞之,帳然心中煩。舉言謂阿妹:作計何不量!先嫁得府吏,後嫁得郎君,否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往郤何云?蘭芝仰頭答:理實如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分適兄意,那得自任尊!雖與府吏要,渠會永無緣。登即相評和,便可作婚姻。
   媒人下床去,諾諾復爾爾,還部自府君:下官奉使命,言談大有緣。府君得聞之,心中大歡喜。視曆復開書,便利此月內。六合正相應,良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚,交語速裝束,絡繹如浮雲。
    青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風轉,金車玉作輪,躅躑青驄馬,流蘇金縷鞍。齎錢三百萬,皆用青絲穿。雜綵三百匹,交廣布鮭珍。從人四五百,鬱鬱登郡門。
    阿母謂阿女:適得府君書,明日來迎汝,何不作衣裳,莫令事不舉。阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置窗前下。左手持刀尺,右手持綾羅。朝成繡襖裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門啼。
    府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履相逢迎,恨然遙相望,知是故人來。舉手拍馬鞍,嗟歎使心傷。自君別我後,人事不可量,果不如先願,又非君所詳,我有親父母,逼迫兼弟兄,以我應他人,君還何所望!府吏謂新婦:賀君得高遷,盤石方且厚,可以卒千年,蒲葦一時紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉。新婦謂府吏:何意出此言。執手分道去,各各還家門。生人作死別,恨恨那可論!念與世間辭,千萬不復全。府吏還家去,上堂拜阿母。今日大風寒,寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥旬,令母在後單。故作不良計,勿復怨鬼神。命如南山石,四體康且直。阿母得聞之,零淚應聲落。汝是大家子,仕宦於臺閣。慎勿為婦死,貴賤情何薄。東家有賢女,窈窕艷城郭。阿母為汝求,便復在旦夕。
    府吏再拜還,長歎空房中,作計乃爾立。轉頭向戶裏,漸見愁煎迫,其日牛馬嘶,新婦入青廬。菴罨黃昏後,寂寂人初定。我命絕今日,魂去尸長留。攬裙脫絲覆,舉身赴青池。府吏聞此事,心知長別離。徘徊庭樹下,自掛東南枝。
    兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽,寡婦起徬徨,多謝後世人,戒之慎勿忘。
[註解]:箜篌,[樂器名,半弓形木製框上繫弦,用木撥之。是東漢民間常用之一種樂器]。複斗帳,[四角上掛有香囊紅羅小帳子,是漢人小帳子]。香囊[古人呌幃。幃盛香囊。就是垂掛香囊幃帳子]。青,白玉舫,[畫有青雀,白鵠於船首鳥形畫]。四角龍子幡,[船上所插的旗子]青廬,[平民家中有喜事時,在天井空地上所搭青布幔,以用作招待客人場地。]七夕[始於漢代,每年七月七日是婦女節日,那天為牽牛織女相會之夜。是夕,各家婦女張燈結綵,穿七孔針,以金銀為針,陳鮮花瓜果於庭中,以作乞巧。在詩中:初七及下九,嬉戲莫相忘,是蘭芝與小姑分別時,憶起過去每年七夕一起嬉戲往事,永遠不會忘記。鬱鬱[集眾多]

[簡介]:孔雀東南飛,是漢代樂府詩中,長篇敘事詩中最高成就作品。此詩又名焦仲卿妻,又名廬江恨,最早見於梁代玉臺新詠卷。全詩共有三佰五十七句子,共一仟七佰八十五個字。宋敦茂倩樂府詩集,列該詩在雜曲歌詞中,題作焦仲卿妻,無作者娃名。詩前錄有序,與玉臺新詠相同,可知它是採集民間樂府詩,足以考證。孔雀東南飛是漢代在文學史上最長敘事詩。故事發生在東漢中期。廬江小史焦仲卿娶妻劉蘭芝,仲卿母品性剛烈不容蘭芝,遣其回娘家。遣返不久,其母兄逼蘭芝改嫁。出嫁前曾與仲卿相見,仲卿蘭芝同認此志不移。蘭芝新婚前夕,投水自盡。仲卿聞之,在家庭樹掛樹身亡。

可知漢末建安時期,前入思想封建腐化。亦暴露不平禮教罪惡。仲卿,蘭芝不惜以死對當時社會的反抗,以表示對愛情的真諦。仲卿母親那樣剛烈,蘭芝父兄那樣粗暴。兄長攀權附勢貪財,阿母橫蠻無理取鬧。諸多挑剔蘭英,長期在兒子面前說蘭芝不是。在家中工作至深夜仍不能停止,更可憐的是蘭芝有口難言。不能返外家向母親傾訴,痛苦憋屈在心裡。仲卿雖然愛妻情切,但在舊社會裡孩兒要對父母孝順,敵不過禮教枷鎖,只能好好安慰妻子。而仲卿母親一天比一天霸橫蠻,對蘭芝更多挑剔。最後仍然要仲卿休妻,仲卿雖然愛妻情切,但敵不過母親壓迫。仲卿痛苦無奈只好遣返妻子回娘家。
蘭芝被遣返娘家母親大怒,兄長母親責罵蘭芝不是,但經蘭英解釋母親才釋然。蘭芝雖然深愛仲卿,而其兄貪財更有媒婆上門說親,上門說親全是公子家財萬貫。才令其兄迫妺妺再嫁,可獲取大量禮金。蘭芝被遣返前,仍未忘懷與小姑由小至大之感情。雖然對夫君一往情深,只有懷著悲痛心情離開夫家。蘭芝遣返十多日後,縣內很多媒人說親,令蘭芝母親迫女兒再婚,上門說親大多是富有人家。母與其兄相逼之下蘭芝唯有答應。婚前曾與仲卿相聚以明其志,約定黃泉重聚。結果是蘭芝婚前投於清水自毀,仲卿知情後掛樹身亡,大悲劇而結束。

[孔雀東南飛]深刻反映當時封建社會上,不合理之社會意識,亦反映當時在君主制度下之霸權。作者無名氏通過焦仲卿與劉蘭芝之婚姻悲劇,有力揭露指証當時封建社會禮教。對封建社會家長制度之控訴,反映當時封建社會黑暗罪惡,禍及不少年輕男女。致令不少女性悲慘度過一生,難有幸福人生。作者以悲慘形式敘述故事中人物,同時歌頌蘭芝對婚姻之執著。蘭芝夫婦熱烈忠於愛情寧死不屈,反對黑暗封建勢力之精神,值得當時封建社會人民深思。

[序孔子東南飛]東漢末(西元196一216)年間。廬太守衙門內小官吏焦仲卿之妻,劉蘭芝被仲卿母親遣返娘家,她(回娘家後)發誓不再重婚。後娘家迫她改嫁他人,她(蘭芝)在婚前一天投河自毀,仲卿得知(蘭芝投水而死),也在(家裡)庭院前掛樹亡。作者無名氏,便將其故事篇成詩句,以警後人。孔雀東南飛,五里一徘徊。之哀詩:孔雀東南飛。

                                                        無名氏:孔雀東南飛。[新譯文] 

陰陰暗暗,黑黑沉沉,投於清水,悲悲切切,茫茫然掛樹東南枝,雙雙殉情。   

   我:(蘭芝)十三歲能織精細綢緞,十四歲己能剪裁各式衣裳,十五歲通識彈奏箜篌,十六歲擅長朗誦詩書五經。十七歲嫁你為妻子,內心時常感到痛苦悲傷。既然你己作為太守小官吏,必須要遵守官衙規則,須要專心工作不移,而賤妾個人留在空房裹,我你雙方見面時間實在太少,雞鳴時要在布機前織布,每天晚上難有休息。三天內便要織成五匹綢子,婆婆還嫌棄賤妾織得太慢。並不是賤妾織緞慢,而是您家媳婦實太難做啊!既然擔當不了你家使喚。仍然留下也沒有什麼作為。你即可以稟告婆婆,及時把賤妾遣回娘家。

仲卿聽說蘭芝這般話後,到堂上稟告母親:孩兒沒有能力做高官,享受深厚俸祿之命運,猶幸能娶上這個賢良淑德之妻子,結婚後夫婦二人相親相愛在一起生活,己相約死後會在黃泉下也相依為伴侶。我們二人相處一起不到二三年,生活開始還不算太久,這女子行為沒有什麼不當,哪裡致令致母親不滿意呢?

焦母對仲卿說:孩子怎麼這般沒有見識!這女子不識禮節大體,舉動行為全憑個人意願。母親早己憋了一肚子氣,孩兒怎麼可以自作主張呢?鄰居有個賢慧女子,該女子名字叫秦羅敷,相貌可愛沒有誰可與她比美,母親去替你說親。孩兒!你趕快休掉劉蘭芝,打發蘭芝走,千萬不要挽留蘭芝!焦仲卿誠懇跪下稟告:孩兒恭敬稟告母親,假如休掉該女子,孩兒一輩子不會再娶妻。焦母聞言後,用拳頭敲著床大發脾氣,罵道:你還有什麼可害怕?竟敢幫你妻子說話,我對她已經沒有恩情可言,當然不能答應你之要求。

  焦仲卿沉默無語,向母親一再拜別,返回自己房間,想開聲對妻子說話,卻抽咽難言不成語,仲卿:我不願趕妳走,但因有母親逼迫著,妳唯有暫時返回娘家,我需要回太守府辦事,稍後時間必定迎接妳回來。暫時難為妳受點委屈吧!千萬不要違背我之所言。蘭芝對仲卿說:何必增加這多麻煩呢?回憶起那一年冬末,賤妾辭別娘家而嫁到君府上,蘭芝總是順從婆婆意思侍奉,一舉一動哪敢自作妄為?由白天至黑夜勤懇工作,蘭芝:我孤孤單單受盡艱辛折磨,自以為沒有任何錯過,一心想盡孝侍奉婆婆。仍然還要被趕走,哪裡有再回君家之希望?蘭芝:賤妾有繡花齊腰短襖,衣上繡刺美麗發出光彩,紅色羅紗做之雙層鬥帳,在四角挂上香囊,盛裝衣物箱子約六七十個,箱子捆綁著碧綠絲帶。各樣東西有所不同,種種器皿全放在那些箱子內。賤妾蘭芝人格低賤,所有東西不值錢,不配拿去迎接君未來之妻子,留下作為贈送給你作為紀念品吧!我你從此難有再重逢之機會。把這些東西作為一點安慰吧!希望你永遠不要忘記賤妾蘭芝。

雞鳴叫起,晨曦曙光初現。蘭芝起床打扮整整齊齊,穿著繡花夾履裙,經過多次選擇衣物首飾,才穿著及配戴上。腳下穿著繡花絲鞋,頭髮上配戴插著閃亮發光飾物,腰間束上白色絹子,閃閃光亮形態如流動波浪,耳朵佩戴明月珠之耳墜,十指纖纖細嫩如削尖之蔥根,嬌唇紅艷迷人,形如發光紅寶石,步履細膩輕盈,嬌柔美麗,真是天上有地下無雙。蘭芝蓮步上廳堂拜見婆婆,婆婆不停發怒,蘭芝說:我從前做女兒時候,自出世由小生長在鄉間,妾身未曾受到好教養,能同你家少爺結婚,感到十分慚愧。接受婆婆送贈錢財禮物很多,卻不能承受婆婆之教導使喚。蘭芝今天來告別返娘家,只是記挂婆婆在家中辛苦操勞。蘭芝回頭再向小姑告別,眼淚如滾珠連串不停掉下。蘭芝向小姑說:我初來妳家時,小姑剛扶著床學走路,至今天蘭芝我被趕走,如今小姑妳長得和我一樣高大,希望妳努力盡心奉養母親,小心侍候老人家,在初七和十九時候,玩耍時不要忘記我蘭芝,蘭芝說完後含淚出門登上車子離去,眼淚如滔滔江水往下流。仲卿騎著馬往前走,蘭芝車子在後跟隨,車子發出隱約甸甸聲響,車馬在大路口會合,仲卿下馬進入蘭芝車內坐下,兩人低頭細語,仲卿說:我發誓不會與你斷絕關係,你暫且返回娘家,我有事到廬太守府處辦理,很快就會回來,對天盟誓,決不食言對不起妳。蘭芝對仲卿說:感謝你內心忠誠相愛,既然君對賤妾難忘,盼望君不久能來接我回來,君一定要成為磐石,賤妾要成為蒲草和葦子,蒲草和葦子柔軟如結實如絲,磐石不容易被轉移。蘭芝:賤妾有一個親哥哥,惟其性情行為暴躁如雷,恐怕難以聽任賤妾之意願,想到將來賤妾內心象被煎熬一樣,隨之舉手告別,惆悵感慨萬千,兩人同樣含淚戀戀難捨離別。

   蘭芝返回娘家門前,進入內堂,前後進退失據,感覺上有些慚愧失落,劉母看見蘭芝回來大為驚訝!輕拍手掌說:真沒有想到你自己回家!十三歲教你紡織,十四歲能裁衣裳,十五歲學會彈箜篌,十六歲通識禮儀,十七歲送出門婚嫁,我以為可以放心,不會有什麼差錯。沒有迎接你自己回來!蘭芝難過羞慚哀傷對母親說:女兒實在沒有犯什麼差錯,母瀙聽後非常傷心難過。

   蘭芝回家十餘天,縣令派媒人上門來。媒人說:縣令三公子,人長相漂亮溫文雅爾,舉世無雙,年紀今只有十八九歲,口才人才出眾,做事精明能幹。劉母對女兒說:你是否答應他。女兒含淚回答說:蘭芝回來時,焦仲卿再三囑咐我,並且立下誓言,永遠不會分離。若今天違背情義諾言,惟恐這樣做不太合適。劉母:那麼妳可以拒絕來說媒人。以後稍後再說吧! 劉母對媒人說:我家貧賤人家,有這女兒剛剛出嫁,不久被休返回娘家,她不能做府吏妻子,怎麼能配得上縣太爺之公子?希望:你多方面打聽!打聽!再訪求別家女子老婦不可能答應你。

   縣令媒人離去幾天後,太守派郡丞也來求婚。`,,,,,,,,,說:太守家中第五兒子,溫文俊逸,仍未結婚.請郡丞來做個媒人,這是主簿傳達下來之話。郡丞直接向劉母傳話說:我們太守家,有這樣俊俏公子,既然想與你結成姻親,因而派我來到府上說媒。劉母謝過媒人說:女兒先前有過誓言,老婦那敢對她說這些事呢?

   蘭芝哥哥聽知太守派人求婚被拒之事,心裏煩躁不安,開聲對妺妺說:你作甚麼打算,怎麼不好好 詳細考慮!當初出嫁是個小官吏,這次出嫁卻是個小貴公子,運氣好壞相差如天淵之別好運氣,足夠令你一生榮耀富貴,若不嫁給這樣仁智公子,往後之事你打算怎麼辦?蘭芝:檯頭回答道:情理確實是如哥哥所說,我辭別娘家去侍奉丈夫,半途返回哥哥家裏。要怎樣處理全憑哥哥之主意,我哪裡敢隨便自作主張呢?雖然我與府官吏立下誓約,但與他相見機會甚難。即時答應這門親事,唯有聽從哥哥再婚。

   太守媒人從座上起立連聲說:是!是!就這樣辦!就這樣辦!媒人郡丞返回郡府報告太守說:我接受大人交給之使命,到劉府說媒,幸不辱命,與公子很有緣份,說媒很成功。太守聽說這些話,心中非常欣喜,即時查看婚嫁曆,再翻閱婚嫁書,便告訴郡丞:婚期已經內定,十分吉利,年之干支都相適合,好日子就是三十天內這一天,今天己經二十七,你趕快到劉家訂好結婚日期。太守府內眾人互相傳話說:趕快籌備婚禮吧!趕辦婚禮之人如天上浮雲來往連接不斷。

    滿裝載婚禮物品之船繪有青雀與白天鵝之圖案。有四角繡龍之旗幡,在清風悠悠在中飄揚。金黃色車子配上白玉鑲之車輪,美妙絕倫,緩步前行之青驄駿馬,套裝四周垂直彩纓,用金絲編織而成之馬鞍,致送聘金三百萬,全部用青綠絲線穿在一起,各色綢緞三百匹,從交市廣州搜購之山珍海味,隨從人等四伍百,興高氣揚,氣氛熱鬧來到廬江郡府門。

    劉母對女兒蘭芝說:剛剛接到太守之通知,明天來迎接你,為什麼仍未做衣裳?千萬不要讓婚事辦不起來。蘭芝默默不語,用手捂住嘴痛哭,眼淚如泉湧往下瀉落,輕移正在坐著之琉璃榻,推動至窗前下。左手拿起剪刀,右手放下綢緞動手做衣裳晨早做起繡花夾裙,晚間做成單羅衫。天己陰暗將快黑夜,蘭芝滿懷愁思,走出門前掩面痛哭。

    焦仲卿聽知這刻巨變,立即請假回來,馬至蘭芝家相距二三里,人己傷心欲絕,馬亦感應哀嚎。蘭芝早已熟悉府吏之馬叫聲,輕步快跑相迎,悲傷失望,幽怨地望著,知道心中愛人己來了。蘭芝舉手撫著馬鞍,哀嚎長嘆致內心粉碎。自從君離開賤妾以後,人事變遷難料真想不到啊!賤妾有親生母親,逼迫賤妾還有親哥哥,強迫賤妾許配給別人。君回來有何指望之地方嗎?焦仲卿對蘭芝說:恭喜你得償高升!我這磐石方正堅實,可一直放至千年,而蒲葦一時柔韌,只能保持在早晚之間罷了。 而你將一天天富貴,我個人惟有走到地府去罷!蘭芝對仲卿說:哪裡想到你會說出這種話來!兩人同時被逼迫,君是這樣,賤妾也是這樣,我們在地府下互相重逢吧?但願不要違背今天之誓言啊!兩人互相緊緊地握著雙手,然後,含淚告別忍痛離去,各自返回家裏。仍然活著的人,卻作出臨死前之訣別,可見心中憤恨哪裡能說得盡呢?回想他們兩人將要永遠離開人世間,無論如何難以保存生命!亦不禁灑下同情之淚。焦仲卿返回家中,走進廳堂拜見母親說:今天風大而寒冷,寒風摧折樹木葉落滿地,院子白蘭花鋪滿白白冰霜,兒子就如將是西落太陽,可能令致母親今後孤單,我意思是作最壞的打算,切勿怨恨什麼鬼神,但願你壽命比南山石頭同樣長久,更願你永遠健康舒暢!焦母聽聞兒子這些話,淚水隨著說聲流落至衣襟說:你是世家子弟,在大官裡任官職,千萬不要為一個婦人去尋死,你和她貴賤懸殊,休掉了她哪裡算是什麼薄情呢?東城有個賢慧女子,城中內外已出名美貌,我替你去求婚,早晚就會有答覆。

   焦仲卿向母親拜兩拜返回房間,在自己之空房裏長聲歎息,自殺念頭就這樣決定。他把頭探望蘭芝住過之空房,賭物傷情越來越被悲痛煎熬壓迫。蘭芝結婚那天,在牛叫馬嘶時候,蘭芝走進行婚禮之青布篷帳,在天色陰暗沉寂之黃昏後,到處一片死寂,這時候是人們開始歇息,蘭芝自言自語說:今天是我結束生命時刻,魂魄將要離開我身體,就讓這屍骸永久留在人間吧!意決!挽起裙子,脫去絲鞋,縱身跳進清水池。焦仲卿得悉蘭芝投水自盡,內心痛苦悲傷,心知與蘭芝永別,哀傷走進院子庭前,在樹下徘徊思量一會,人己意志迷糊,下定決心!結果選擇向著東南樹枝上,套上繩子,掛樹身亡。

    仲卿與蘭芝身亡後,男女兩家要求合葬,雙方把兩人合葬於華山之傍,墳墓東西兩旁植上松柏,在墳墓左右兩側種植梧桐樹,但奇事發生,樹種植不久,這些樹樹枝互相勾連覆蓋,而樹兩片葉子互相連接。樹上有飛鳥一對,其名配叫鴛鴦鳥,長期仰頭互相對鳴,每天黑夜叫至五更天。路上行人時有駐足舉頭觀看,寡婦聽聞鳥叫聲,有徬徨無助傷感難過。在此奉勸世間人,必以此為鑑。千萬別忘這個令人痛哭流涕,灑下同情之淚悲傷故事啊!

                                            資料搜集。老人家。壬辰年夏季。
  评论这张
 
阅读(1502)| 评论(19)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017