注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

老人家感謝您光臨。

寄生於宇宙地球 巧遇在光纖網絡 緣聚會縹緲空間 相見在網頁熒屏

 
 
 

日志

 
 

杜甫:三別。新婚別。垂老別。無家別。[譯文](配樂曲趙傳請不要在別人上哭泣)  

2012-08-24 23:35:15|  分类: 杜甫詩集 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

杜甫:新婚別[唐]

兔絲附蓬痲,   引蔓故不長。 嫁女與征夫,    如棄在路旁。

  結髮為妻子,   席不暖君床。  暮婚晨告別,   無乃太匆忙。

  君行雖不遠,    守邊赴河陽。  妾身未分明,    何以拜草嫜。

   父母養我時,   日夜令我藏。   生女有所歸,    雞狗有所將。

      君今往死地,    沈痛迫中腸。  誓欲隨君去,   形勢反蒼黃。  

       勿為新婚念,   努力事戎行。  婦人在軍中,    兵氣恐不陽。  

         自嗟貧家女,   久致羅衣裳。  羅襦不復施,     對君洗紅妝。    

         抑視百鳥飛,   大小必雙翔。  人事多錯迕,    與君永相望。    

老人家[詩中意] 

身為貧家女嫁與窮漢子,恍若兔絲附在篷麻上。有云:嫁作當戎婦,不如將女兒棄諸路旁。 

  既然成為你妻子,作天晚上才嫁進君家門。連新婚床還未睡暖,今天晨早即要與夫君告別。

相聚時間短暫連夫君顏容仍未看清楚,便要分離是否過於匆匆? 夫君離家行程雖然不遠,只

是鎮守邊戎河陽。新婚媳婦仍未與公婆交談,身份還未明確,教妾身如何拜見公婆及待奉老

人家?想當年父母對我如掌上明珠,錯愛有加,但女兒長大必須嫁人。為女兒將來著想替其找

尋歸宿,找尋夫婿,論孝是父母之命,媒妁之言,嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,不能反對。今夫君往邊戎

戰場形如九死一生之地,怎不令妾擔憂,致沉痛肝腸寸斷?本欲隨夫前往生死與共。奈何軍中

   不可能有婦同行,怎能帶同妻子從軍。在軍中切勿過於惦念賤妾,全心全意打敗敵人,早日凱旋

  而歸。可惜婦女不能隨軍,亦有違軍紀,更影響士氣低沉。自嘆出自窮苦之家,對社會認知不很

多,未出嫁前曾在娘家縫製有數件美麗華衣,君未回家前再不會穿著。在君面前抹去脂粉,夫

離去後再無心打扮。仰望萬里長空百鳥齊飛,大小必成雙成對在空中飛翔。可歎!人世間不

如意之事十常八九,賤妾僅向上蒼祝禱,祈求夫君早日凱旋回歸。

杜甫:垂老別[唐]

四郊未寧靜,   垂老不得安。 子孫陣亡盡,   焉用身獨完。

投扙出門去,   同行為辛酸。 幸有牙齒存,   所悲骨髓幹。

男兒既介胄,   長揖別上官。 老妻臥路啼,   歲暮衣裳單。

孰知是死別,   且複傷其寒。 此去必不歸,   還聞勸加餐。

土門壁甚堅,   杏園度亦難。 勢異鄴成下,   縱死時猶寬。

人生有離合,   豈擇衰老端。 憶昔少壯日,   遲回竟長歎。

萬國盡征戍,   烽火被岡巒。 積屍草木腥,   流血川原丹。

  何鄉為樂土,   安敢尚盤桓。 棄絕蓬室居,  塌然摧肺肝。

老人家[詩中意]

處處戰火燎原,哀嚎連天難靜,感歎老翁垂老仍未能過著安穩生活。其子孫皆在戰火中抗敵

陣亡,身為國民須然垂垂己老,那豈能獨善其身。奮發雄糾糾,氣昂昂扔去手扙漫步走出家門,

而同袍戰友看著盡皆興歏心酸悲痛難過。有幸牙齒仍能完整無缺,懷著悲憤心情,就算骨髓

榨乾在所不計。身為男子必要義無反顧上戰場,與長官告別激揚慷慨出發。原想瞞著老妻不

辭而別,身後卻傳來老伴凄切悲啼哭泣聲,身臥在路旁衣衫單薄襤褸瑟縮在寒風抖動中。老淚

縱橫愁容滿面,淒測哀痛,愁腸寸斷,難捨難離。明知老伴此去永不回來,仍然用飲泣沙啞聲音

叮嚀老伴上前方要保重自己,強飯加衣。而老翁亦明知此去難以返回,但仍然抑壓內心痛楚上

前輕聲撫慰愛妻,要其好好保重,等待老夫凱旋返回。如今出守河陽,前方土門防線還很堅固,敵

軍要橫跨黃河杏園渡口亦不輕易。與上次鄴城潰敗有所不同,縱然會死時間還早呢!人生世上,

難免有歡聚離散之時,儘管年青或年老。回憶少年時沒有兵戍,過著太平盛世好時光,不禁歎息

懷念。而今征戰連年,處處山野烽煙四起,燃燒整個大地,哪裡還有樂土呢?荒野叢林散發著堆積

如山死屍惡臭,美麗廣闊江山河川己被百姓兵士鮮血染紅。國難當前生靈塗炭,人雖年老為何

仍只顧自己,還在躊躇徬徨。決意為國犧牲,離開簡陋家居,輕抱撫慰老伴。突感肺腑五內熱血

沸騰崩裂,痛苦難忍,放下愛妻,強忍含淚毅然走上前線。

杜甫:無家別[唐]

寂寞天保後,    園廬但蒿藜。 我裏百餘戶,    世亂各東西。

     存者無消息,    死者為塵泥。 賤子因陣敗,    歸來尋舊蹊。    

人行見空巷,    日瘦氣慘悽。 但對狐與狸,    豎毛怒我啼。

四鄰何所有,    一二老寡悽。 宿鳥戀本枝,    安辭且窮棲。

  方春獨荷鋤,    日暮還灌畦。 縣吏知我至,    召令習鼓鞞。  

雖從本州役,    內顧無所攜。 近行止一身,    遠去終轉迷。

家鄉既蕩盡,    遠近理亦齊。 人生無家別,    何以為烝黎。

老人家[詩中意]

離鄉別井從戎,天寶年後重返家鄉,昔逢亂世起風煙,到處滿目瘡痍,園廬荒廢,野草叢生,僅有蒺

藜仍在,鄉里比鄰百多戶人家,人去家空,在亂時期各散東西。幸存者音信渺茫不知去向,去世之

人早己化作塵土。我因鄴城敗陣,回家尋找往日舊路情懷,原想沿著熟悉舊蹊而行,可惜到處荊棘

滿途,荒涼一遍,所有街巷不復從前景況而感生疏,沿途人煙稀有,十室十空,仰望長空陽光暗淡,天

色陰沉,太陽好像瘦細很多而感覺悽慘。走來一群狐狸野鼠相望對著,豎起体毛怒目而視向我啼

叫。四出找尋舊鄰居,可是行盡野草街巷,鴉雀無聲而寧靜得驚人。在佈滿野草破爛屋中,找到一

二個老弱寡婦,歸宿鳥兒戀棧曾宿過枝頭,何況有感情人類,必然眷戀荒野家園。而我同樣眷戀故

鄉故土,哪能辭鄉而去。唯年正植初春,取起鋤頭作耕工具,準備下田耕作,直至黃昏晚上還在澆

水犁田。縣令知我回鄉,即召縣城報到,演習鼓鼙(作戰戰鼓)。雖然在家鄉服役,但家己成荒地,已

蕩然無存沒有遺下東西,沒有什甚可攜帶。家中己成為廢墟,孑然一身,在近或遠工作有何分別,還

是希望留故鄉。遺憾是我長年生病母親,五年前死後被拋棄於壑溝,至今無法歸葬,生我者父母,卻

未得到孩兒孝順恭養,回憶我倆母子之命運,不禁悲從中來淚往肚內流。仰望長空難過而興歎,人

生於世上活著,上無片瓦下無立足,無家可歸,這算是國家人民百姓嗎?

文字資料搜集:老人家。壬辰年初秋。

  评论这张
 
阅读(1778)| 评论(6)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017